• Couverture Ahmad Shâmlou
  • 4eme Ahmad Shâmlou
rectoversoaplat

AHMAD SHÂMLOU

Hurle-moi

Poésie

Traduit par Sylvie Mochiri Miller ; préface d'Arash Joudaki

Collection : L'Iran en transition

Zone géographique :
- Afrique > Afrique du nord

Thématique :
- Création littéraire > Poésie

 
  • Bilingue : français - persan
  • Livre papier :
    15 €

    Livraison à 0,99 €*
    * À destination de la France métropolitaine, sans minimum d’achat

    Version numérique* :
    10,99 €
    * Compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.
    > En savoir plus sur les ebooks : consultez notre FAQ

    Pour traduire Shâmlou, il faut avoir non seulement la maîtrise de la langue persane et de la littérature classique iranienne, mais encore une fine connaissance de la langue française. Il faut aussi, comme c'est ici le cas, être soi-même poète. En nous offrant sa traduction d'une trentaine des poèmes amoureux d'Ahmad Shâmlou, Sylvie Mochiri Miller contribue de main de maître à la tentative de livrer ce grand poète contemporain iranien au monde francophone.

    • Date de publication : 2 juin 2021
    • Broché - format : 13,5 x 21,5 cm • 144 pages
    • Langue : français
    • Bilingue : persan
    • ISBN : 978-2-343-22190-8
    • EAN13 : 9782343221908
    • EAN PDF : 9782140180958
    • (Imprimé en France)

    Ahmad SHÂMLOU (1925-2000) est un des poètes les plus lus et sans doute la figure poétique la plus marquante en littérature persane moderne. Auteur d'une oeuvre littéraire singulière, il a pu contribuer à une démarche d'expression poétique et d'un style de tournures affinées conforme à son temps.

    Du même auteur

    121 livres dans cette collection

    Dans la même thématique

    Dans la même zone géographique