• Couverture LES MARQUES TRANSCODIQUES EN CONTEXTE SCOLAIRE MUTILINGUE : UN VECTEUR D'APPRENTISSAGE ?
  • 4eme LES MARQUES TRANSCODIQUES EN CONTEXTE SCOLAIRE MUTILINGUE : UN VECTEUR D'APPRENTISSAGE ?

LES MARQUES TRANSCODIQUES EN CONTEXTE SCOLAIRE MUTILINGUE : UN VECTEUR D'APPRENTISSAGE ?

Olivier-Serge Candau

Cet article est un extrait du livre suivant :
Contextes, effets de contexte et didactique des langues


Date de publication : janvier 2015
Version numérique* :
4 €
* Nos versions numériques sont compatibles avec l'ensemble des liseuses et lecteurs du marché.

L'île franco-néerlandaise de Saint Martin, dont la partie française est une Collectivité d'Outre-Mer de la République depuis le 14 juillet 2007, se caractérise par une situation de multilinguisme et pose la question des stratégies pédagogiques et didactiques à adopter dans le cadre de l'enseignement du français. À ce titre, la frontière entre Français Langue Maternelle et Langue Étrangère et/ ou Seconde (FLE/FLS) est ici particulièrement poreuse. Les classes d'initiation pour enfants allophones (CLIN)2, proposant à un groupe réduit un
enseignement particulier, visent à permettre à chaque enfant de
poursuivre son cursus de façon intégrale dans une classe
ordinaire, et ce après une évaluation par l'équipe enseignante.

     
  • ISBN : 978-2-343-04049-3 • janvier 2015 • 23 pages
  • Télécharger les fichiers de couverture : rectoversoaplat